קִצפיות

(meringue) עוגיות מרנג

בילדותנו קראנו לעוגיות הללו בשם: נשיקות. אולם בספר "מלון למֻנחי המטבח" משנת תרצ"ח מופיעה המלה מִקְצֶפֶת. גם במאגר המונחים של האקדמיה ללשון העברית במונחי עוגות וקונדיטין, מילואים למונחי הקונדיטאות, תשכ"א meringue shell כלכלת בית: אפייה (תשט"ז, תשי"ט, תש"ך) , 1957, מופיעה המלה: מִקְצֶפֶת. לעומת זאת במילון המקוון 'רב מילים' בעריכת יעקב שויקה מופיעה המלה קצפית שבה בחרתי לקרוא לעוגיות הללו.

מקציפים 4 חלבונים.
כשהקצף מתחיל להיווצר, מוסיפים 2 כפות מיץ לימון.
תוך כדי ההקצפה מוסיפים לאט 1 כוס סוכר.
ממשיכים להקציף עד שנוצר קצף חזק ומבריק.
מכניסים את הקצף לשקית עם פיה רחבה או למזרק עוגיות.
ליצור קצפיות על תבנית משומנת בקוטר של כ 3 ס"מ.
להשאיר רווח של ס"מ בין הקצפיות.
אופים בחום נמוך (C◦150) 1-2 שעות עד שהן יבשות.
הן מוכנות כאשר צבען נשאר כמעט לבן והן קשות למגע יד.
לשחרר את הקצפיות מהתבנית בזהירות בעודן חמות.
לקרר ולשמור בכלי סגור.
אפשר להוסיף לקצף: או 1 כוס קוקוס, או 1 כוס בוטנים
או 1 כוס אגוזים קצוצים (ראי בהמשך).

(בספרו " עירתי מוטֶלֶה" מתאר שמואל ירדן, אח אבינו דב, את החלמוניות שאפו סבתנו לאה ודודתנו הגדולה תמה-פרומע. "לעוגיות הצהובות האלה מגיע ציון לשבח על טעמן הנפלא. הן יצוקות מחלמונים מוקצפים ומומתקים, קלילות ופריכות, וחביבות ביותר על הילדים. ובכן, עד כמה שידיעותיי באפיה מגיעות, אין מקציפים חלמונים לקצף יציב אלא חלבונים, ולכן העוגיות הן לבנבנות ולא צהובות, כך שאולי שמואל התכוון לעוגיות אחרות. מינה אביבי אמרה שהיא מכירה בצק הונגרי מצוין עם הרבה חלמונים (לשאול את רינה, שאלתי את שרה והיא לא ידעה). לנסות עוגיות אלפחורס בלי המלוי באתר: בצק אלים של מאיה.)

אפשר לשתף:

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *